آرشیو دسته ها: نقد کتاب

نقد و بررسی کتاب «آگاهی و خودآگاهی در پدیدارشناسی روح»

اولین نشست مرکز فرهنگی شهر کتاب در سال ۱۳۹۳، عصر سه‌شنبه، نوزدهم فروردین، برگزار شد. این نشست به نقد و بررسی  کتاب من با عنوان «آگاهی و خودآگاهی در پدیدارشناسی روح» اختصاص داشت. کتاب مذکور در سال ۱۳۹۰ به همت نشر روزبهان در مجموعه‌ی «مواجهات»، چاپ و منتشر شده است. در این نشست، دکتر علی‌اصغر مصلح (عضو هیات علمی دانشگاه علامه طبابایی)، و دکتر میثم سفیدخوش (عضو هیات علمی دانشگاه شهید بهشتی) حضور داشتند که به نقد و تحلیل کتاب پرداختند. به طور کلی تاکنون ۳ گزارش از مباحث مطرح شده در نشست منتشر شده است: ادامه مطلب

نقد و بررسی کتاب «هگل و پدیدارشناسی روح» اثر رابرت استرن

منبع: وبسایت شهرکتاب

هادی مشهدی: به تازگی کتاب «هگل و پدیدارشناسی روح» اثر رابرت استرن به همت محمدمهدی اردبیلی و سیدمحمدجواد سیدی به فارسی ترجمه و از سوی انتشارات ققنوس منتشر شده است. این کتاب، شرحی مقدماتی و منسجم از کتاب پدیدارشناسی روح به دست می‌دهد و کوشیده است تا کل فرآیند تکوین روح را با زبانی قابل فهم و حفظ پیوستار دیالکتیکی کتاب یادشده تفسیر کند.
نشست هفتگی شهر کتاب در روز سه‌شنبه ۲۹ اردیبهشت به نقدوبررسی کتاب «هگل و پدیدارشناسی روح» اختصاص یافت. در این نشست میثم سفیدخوش، سیدمسعود حسینی و محمدمهدی اردبیلی حضور داشتند. ادامه مطلب

نقد و بررسی کتاب «فلسفه از تعبیر جهان تا تغییر جهان»

        

جلسه نقد و بررسی کتاب «فلسفه از تعبیر جهان تا تغییر جهان»، نوشته دکتر موسی اکرمی در تاریخ ۲۸ بهمن ماه امسال در مرکز فرهنگی شهر کتاب برگزار شد. در ادامه ابتدا، گزارش خبرگزاری مهر از سخنان من در این جلسه، و سپس  گزارش وبسایت شهرکتاب از کل برنامه و سخنان مولف و متن ارسالی دکتر رضا داوری اردکانی آمده است. ادامه مطلب

نقدی بر ترجمۀ فارسی کتاب «کانت و فلسفۀ معاصر»

۱۴۲۸۸_DQSGThpV

چکیده

«کانت و فلسفۀ معاصر» ترجمه‌ای است از کتاب «ایمانوئل کانت» اثر لوسین گلدمن که با ترجمۀ فارسی پرویز بابایی و توسط انتشارات نگاه در سال ۱۳۸۱ انتشار یافته و چاپ دوم آن نیز سال گذشته روانۀ بازار شده است. یادداشت زیر می‌کوشد تا بررسی نقادانه‌ای از ترجمۀ فارسی این کتاب ارائه دهد ودر نتیجه، به دو بخش اصلی تقسیم خواهد شد: بخش نخست مقدمۀ مختصری است که به محتوای خود کتاب و رویکرد کانت‌شناسانۀ گلدمن می‌پردازد و بخش دوم، به منزلۀ بخش اصلی یادداشت، به بررسی نقادانۀ ترجمه فارسی کتاب اختصاص دارد.

  ادامه مطلب

نقدی بر ترجمه فارسی «عناصر فلسفه حق» هگل

thumbnail

محمدمهدی اردبیلی

منبع: کتاب ماه فلسفه، شماره ۵۵، فروردین ۱۳۹۲.

ترجمه فارسی این کتاب که توسط مهبد ایرانی‌طلب انجام پذیرفته، برای نخستین بار در سال ۱۳۸۷توسط نشر پروین (با همکاری نشر قطره) به چاپ رسید که علی‌رغم نایاب شدنش، تاکنون تجدید چاپ نشده است. این ترجمه را به طور کلی می‌توان ترجمه‌ای قابل قبول و قابل استفاده دانست و تسلط مترجم به زبان انگلیسی و رشته‌ی حقوق نیز در آن نمایان است. علاوه بر آن، این کتاب نخستین اثر هگل است که به طور کامل به فارسی ترجمه شده و به چاپ رسیده است. در خصوص این ترجمه چند نکته انتقادی قابل ذکر است ادامه مطلب

1 2